lunes, 17 de mayo de 2010

Sección Lecturas: Muere lentamente










Muere lentamente quien no viaja,


quien no lee, quien no escucha música,


quien no halla encanto en si mismo.






Muere lentamente quien destruye su amor propio,


quien no se deja ayudar.



Muere lentamente quien se transforma en esclavo del habito, repitiendo todos los días los mismos senderos,


quien no cambia de rutina,


no se arriesga a vestir un nuevo color


o no conversa con desconocidos.
















Muere lentamente quien evita una pasión


Y su remolino de emociones,


Aquellas que rescatan el brillo en los ojos 


   y los corazones decaidos.




















Muere lentamente quien no cambia de vida cuando está insatisfecho con su trabajo o su amor,


Quien no arriesga lo seguro por lo incierto


para ir detrás de un sueño,


quien no se permite al menos una vez en la vida huir de los consejos sensatos…


¡Vive hoy! - ¡Haz hoy!


¡Ariesga hoy!


¡No te dejes morir lentamente!


¡No te olvides de ser feliz!







Fotos: Mendoza David
Texto: Pablo Neruda (Segun dice el amigo Felis este poema es de la autora brasileña Marta Medeiros, y es atribuido equivocadamente a Pablo Neruda:

Martha Medeiros: "Muere lentamente"








No es la primera vez que a un escritor famoso le atribuyen un poema o un texto del cual no es autor. Algunos de ellos circulan por la red sin que nadie frene esos errores.


La auténtica autora de"Muere lentamente" es la escritora brasileña Martha Medeiros, poeta y novelista, autora de numerosos libros y cronista del periódico "Zero Hora", de Porto Alegre.



Ha sido ella misma la que contactó con la Fundación Neruda para aclarar que ella es la verdadera autora del texto. Esos versos coinciden en gran medida con su texto "A Morte Devagar", publicado en el año 2000, la víspera del Día de Difuntos.



Ya está cansada de que la gente siga creyendo que el poema es del poeta chileno y reconoce que no sabe cómo empezó a circular en internet el citado poema con un falso autor, aunque no es una sorpresa para ella, ya que hay "muchos textos" suyos que figuran en la red "como si fueran de otros autores". Se siente impotente de que no se pueda hacer nada, admira profundamente a Neruda y se declara lectora de sus poemas, pero prefiere que "a cada uno se le reconozca su trabajo".



Internet es un mundo interactivo, por tanto podemos encontrar más de una versión de "Muere lentamente". En una presentación que va circulando con paisajes nevados comienza y termina de forma diferente. Pero con sus pequeñas diferencias, todas se parecen al auténtico texto de Martha Medeiros: "Morre lentamente quem nao troca de idéas, nao troca de discurso, evita as próprias contradiçoes. Morre lentamente quem vira escravo do hábito, repetindo todos os dias o mesmo trajeto..."





"MUERE LENTAMENTE " - Martha Medeiros





· Muere lentamente quien se transforma en esclavo del hábito, repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca, no arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce.



· Muere lentamente quien hace de la televisión su gurú.



· Muere lentamente quien evita una pasión, quien prefiere el negro sobre blanco y los puntos sobre las "íes" a un remolino de emociones, justamente las que rescatan el brillo de los ojos, sonrisas de los bostezos, corazones a los tropiezos y sentimientos.



· Muere lentamente quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo, quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño, quien no se permite por lo menos una vez en la vida, huir de los consejos sensatos.



· Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo.



· Muere lentamente quien destruye su amor propio, quien no se deja ayudar.



· Muere lentamente, quien pasa los días quejándose de su mala suerte o de la lluvia incesante. · Muere lentamente, quien abandona un proyecto antes de iniciarlo, no preguntando de un asunto que desconoce o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe.





· Evitemos la muerte en suaves cuotas, recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor que el simple hecho de respirar.



· Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad.

2 comentarios:

  1. Considero válida esta aclaración como manera de aportar a sus buenas lecturas:

    "Muere lentamente", un falso Neruda que no para de crecer en Internet

    Madrid, 11 ene (EFE).- El poema "Muere lentamente", atribuido por error a Pablo Neruda, circula desde hace años por Internet sin que nadie sea capaz de detener esa bola de nieve (...) El problema es que no es del gran poeta chileno, como le han asegurado a EFE en la Fundación Pablo Neruda, donde han recibido numerosas consultas sobre esta cuestión.
    Porque no es sólo "Muere lentamente" el único "falso Neruda" que se encuentran los internautas. También, indica Valenzuela, le suelen atribuir al autor del "Canto general" los poemas "Queda prohibido", que al parecer es de Alfredo Cuervo, escritor y periodista español, y "Nunca te quejes", cuyo autor ignora la Fundación.
    No es la primera vez, ni será la última que, como le dice a EFE Fernando Sáez, director ejecutivo de la Fundación, cualquiera "le 'cuelga' a un poeta famoso cuestiones que no ha escrito nunca y de autoría desconocida (...)Recitar unos versos del autor de "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" le permite a cualquiera quedar bien, y así debió pensarlo el político italiano Clemente Mastella, líder de la Unión de Demócratas para Europa, cuando hace un año leyó en el Senado el poema "Muere lentamente" al votar en contra de la moción de confianza solicitada por el entonces primer ministro Romano Prodi. Mastella demostró qué fácil es caer en este tipo de trampas y hacerse eco de algo que ronda por Internet, sin detenerse a comprobar autorías. Porque, como la prensa italiana se encargó de aclarar -y también le indica a Efe la Fundación Neruda- el poema es de la escritora brasileña Martha Medeiros, autora de numerosos libros y cronista del jornal Zero Hora, de Porto Alegre.
    Cansada ya de que la gente siga creyendo que "Muere lentamente" es del poeta chileno, ella misma se puso en contacto con la Fundación para esclarecer la autoría del texto,
    La poeta y novelista brasileña, de 47 años, admira profundamente a Neruda y se declara "fan" de sus poemas, pero prefiere que "a cada uno se le reconozca su trabajo".

    ResponderEliminar